Translate

Santiago


18 december ’14  8.00 uur Santiago
24 uur na vertrek uit Gasselte verliet ik het vliegveld van Santiago. Dit keer een land buiten de EU en dus lange rijen bij de douane voor afhandeling van de inreisvisa.
De vermoeidheid van  een lange nacht vliegen tussen Madrid en Salvador {Brazilië} waarbij de klok 4 uur werd teruggezet, een vijf uur durende vlucht over Argentinië, de voor mij onbekende Spaanse taal en de zomerse temperatuur van 25 graden waren genoeg  redenen om even in de schaduw te gaan zitten acclimatiseren.
Tijdens de busrit naar de stad bood een Amerikaanse Chileense mij aan om me het eerste uur door de woelige stad te loodsen. De bagage werd in mijn appartement gedropt waarna we samen een kop koffie op een terras namen. Gabrièlle vertelde allerlei wetenswaardigheden waar ik in Chili rekening mee moest houden. Op het Plaza de Armas namen we afscheid.
Ik heb bij een gerenommeerde boekenzaak een goede flora gekocht, n.l. de drie delen van de Flora Nativa  de Chile. Hierbij horen ook drie wandelgidsjes.  De delen zijn gerangschikt naar de verschillende plantenzones in dit langgerekte land. T.w. Zona Cordillera de Los Andes, zona Centro en zona Sur y Austral. Dat wordt dus nog meer bagage slepen en ik zat op de luchthavens eigenlijk al aan mijn limiet.
’s avonds na achten heb ik nog wat door de drukke en warme stad geslenterd. De Plaza de Armas  is een prachtig plein waar de Latijns Amerikaanse sfeer goed te proeven is. Op dit plein staat o.a. een podium waar de tango wordt gedanst op live muziek.